![]() This was passed on to the following generations to become the unique language of Hawaiian Pidgin that it is today, English-based, but consists of seven diverse languages. These people derived their own language, which was a mixtures of the individual languages, to communicate to each other. As people of other language backgrounds were brought to work on the plantations, such as Japanese, Filipinos, and Koreans, Pidgin acquired words from these languages. It has been influenced by many languages, including Portuguese, Hawaiian and Cantonese. It supplanted the pidgin Hawaiian used on the plantations and throughout the islands. ![]() Pidgin (or Hawaii Creole) originated as a form of communication used between English speaking residents and non-English speaking immigrants in Hawaii. At that time, King Kamehameha III united the islands as one territory with a common language called Hawaiian. ![]() In Hawaii, there were different languages on each island.
0 Comments
Leave a Reply. |